Câu cuối cùng của chap này, tin nhắn của Shin viết cho Reika, tiếng anh là:
"when i become Junichirou
i'll be with Reika"
Chắc nhiều bạn thắc mắc Junichirou là ai, nếu đọc kỹ phần trên, thì chắc sẽ phát hiện ra: Junichirou là nhân vật nam chính đẹp trai 24 tuổi cao 1m80 mà Shin hâm mộ trong cuốn tiểu thuyết "The wife next door " đó (có phải ý Shin là khi 24 tuổi sẽ cưới Reika không nhỉ)i'll be with Reika"
Câu "i'll be with Reika", chuyển sang tiếng việt là : "Tôi sẽ ở bên cạnh Reika", nghe không hợp nhĩ lắm, chẳng lẽ là "Anh sẽ ở bên Reika" -> không ổn hơn vì Shin kém hơn Reika quá nhiều tuổi, tình yêu của 2 người này có phần trẻ con nên không thể nào xưng hô kiểu anh em được. Thôi thì cứ dịch tạm như thế, bạn nào có ý kiến hay hơn không
*Nghiêm cấm đăng tải tại các website, forum... khác mà chưa được sự đồng ý của người dịch
0 nhận xét:
Post a Comment